eu Komission lähestymistavassa nautojen vientiin on tarkoituksena rajoittaa tuki ehdottoman välttämättömälle tasolle ottaen huomioon parlamentin pyyntö siitä, että teurasnautojen vientitukien maksaminen lopetettaisiin mahdollisimman pian ja että pyrittäisiin luomaan sitovat kansainväliset ohjeet elävien eläinten kohtelusta pitkien kuljetusten aikana. eu In support of this it cites the Report to the King that preceded Royal Decree No 187. eu Kantansa tueksi Belgian hallitus viittaa asetusta N:o 187 edeltäneeseen kertomukseen. eu A person with advanced disability is a person who has physical impairment, who is incapable of work or capable of work under the conditions of protected labour, who is not able to live independently and requires permanent or long-term care and support from others in order to fulfil their social roles.
Ranska kaatoi Englannin ja eteni Marokon välierävastustajaksi – Harry Kane onnistui ja epäonnistui rangaistuspotkussa | Kainuun SanomatRanska on edennyt jalkapallon miesten MM-turnauksen välieriin. Paikka Qatarin MM-turnauksen välierissä aukesi, kun Ranska voitti puolivälierissä Englannin maalein 2–1. Al-Baitissa pelatun jännitysnäytelmän avausmaalin teki Ranskan Aurelien Tchouameni, joka laukoi pallon 17.
eu The Commission’s approach as regards export of cattle is aiming to limit subsidisation to the level of what is strictly necessary, bearing in mind the request made by the Parliament to end, as soon as possible, the payment of export refunds for slaughter cattle and to seek the establishment of binding international guidelines governing the treatment of live animals during long-distance transport.
eu The main difference between Uzbekistan and Saudi Arabia is money – lots of it – and as long as King Abdullah spends his billions in Britain and Italy, his involvement in gross violations of human rights and democratic institutions in his country can be conveniently overlooked. eu Tärkein ero Uzbekistanin ja Saudi-Arabian välillä on raha – paljon rahaa – ja niin kauan kuin kuningas Abdullah tuhlaa miljardejaan Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja Italiassa, hänen osallistumistaan ihmisoikeuksia ja demokraattisia instituutiota koskeviin räikeisiin rikkomuksiin kotimaassaan voidaan kätevästi katsoa läpi sormien. eu Commissioner, ladies and gentlemen, the ageing population, in other words the increase in the proportion of older people, is primarily the result of economic, social and medical progress which offers Europeans the opportunity to live long lives in a level of comfort and safety which is unprecedented in history.
eu Arvoisa komission jäsen, hyvät parlamentin jäsenet, väestön ikääntyminen, toisin sanoen ikääntyneiden osuuden kasvaminen, on pääasiassa seurausta taloudellisesta, sosiaalisesta ja lääketieteellisestä kehityksestä, jonka ansiosta eurooppalaiset voivat elää pitkän sekä historiallisesti ennennäkemättömän mukavan ja turvatun elämän. eu Abroad, King Abdullah and his Government further improved ties with Europe and the US and are working successfully to repair relations with the Arab world, particularly with Syria and the Gulf countries. eu Ulkomailla kuningas Abdullah ja hänen hallituksensa paransivat entisestään siteitä Eurooppaan ja Yhdysvaltoihin ja he työskentelivät menestyksekkäästi korjatakseen suhteet arabimaailmaan, erityisesti Syyriaan ja Persianlahden valtioihin.
eu The final of the Queen Elisabeth Music Competition has a distinct cultural importance as a catalyst of Belgian cultural identity, due to the important contribution of Queen Elisabeth and her husband King Albert to Belgian history and to the extremely high quality and the worldwide significance of that cultural event. eu Reine Elisabeth -musiikkikilpailun loppukilpailulla on erityinen kulttuurinen merkitys Belgian kulttuuri-identiteetin muokkaajana, koska kuningatar Elisabethilla ja hänen miehellään kuningas Albertilla on merkittävä osuus Belgian historiassa ja kyseinen kulttuuritapahtuma on erittäin korkealaatuinen ja maailmanlaajuisesti merkittävä. eu Air Transport Agreement between the Government of the Grand-Duchy of Luxembourg and the Government of His Majesty the King of Morocco done at Bonn on 5 July 1961, hereinafter referred to as the “Morocco – Luxembourg Agreement” in Annex 2.
eu Kuningas nimittää hallintoneuvoston jäsenet (18), ja heidän valintansa perustuu toisiaan täydentäviin pätevyyksiin (19). eu In order to constitute a genuine instrument for the integration of long-term residents into the society in which they live, long-term resident status should ensure equality of treatment with citizens of the Member State in a wide range of economic and social matters. eu Pitkään oleskelleen henkilön asema voisi edistää tehokkaasti kolmannen maan kansalaisen kotoutumista asuinyhteiskuntaansa, aseman olisi varmistettava tasavertainen kohtelu jäsenvaltion kansalaisten kanssa monilla talous- ja yhteiskuntaelämän aloilla.
eu Tässä yhteydessä tulee muistaa, että tilojen väliset päivittäiset eläinkuljetukset tulisi jättää asetuksen soveltamisalan ulkopuolelle (4) ja että elävien eläinten pitkät kuljetukset ovat joka tapauksessa miltei aina luonteeltaan kaupallisia. eu is of the opinion that the economic and financial crisis makes it more urgent than ever to fundamentally review the way our society functions and to do our utmost to empower everyone, young and old, to contribute actively in the labour market and in their communities and to live independently for as long as possible. eu katsoo, että talous- ja rahoituskriisin vuoksi on entistä tärkeämpää tarkistaa perinpohjaisesti yhteiskunnan toimintatapoja ja tehdä kaikki mahdollinen, jotta kaikilla, niin nuorilla kuin ikääntyvillä, olisi mahdollisuus toimia aktiivisesti työmarkkinoilla ja yhteisöissään ja elää itsenäisesti mahdollisimman pitkään. eu The directors (18) are appointed by the King and chosen according to the complementarity of their qualifications (19).
eu Kuluttajien terveyden ja turvallisuuden suojelu on ilmeisen perinteinen aihe, joka on vahvistettava yhdeksi perustamissopimuksen tavoitteista. eu In order to encourage action by producer organisation, their associations and interbranch organisations to facilitate the adjustment of supply to market requirements, with the exception of action relating to withdrawal from the market, the power to adopt certain acts in accordance with Article 290 of the Treaty should be delegated to the Commission in respect of measures concerning live plants, beef and veal, pigmeat, sheepmeat and goatmeat, eggs and poultrymeat sectors to improve quality; promote better organisation of production, processing and marketing; facilitate the recording of market price trends; and permit the establishment of short and long-term forecasts on the basis of the means of production used.
MM-sensaation valmentaja ei ymmärrä pelitapakritiikkiä - MSN
eu As we know, over the centuries in Europe the borders and names of countries have often changed, both as a result of war and when states have joined together or split apart, when empires have formed or collapsed, and very often people, without changing the places where they live, have become subjects of a different king or residents of a different country. eu Kuten tiedämme, vuosisatojen ajan rajat ja maiden nimet ovat usein muuttuneet Euroopassa, ja tämä on tapahtunut sekä sodan seurauksena että sen, kun valtiot ovat liittyneet toisiinsa tai jakautuneet toisistaan. eu In order to constitute a genuine instrument for the integration of long-term residents into society in which they live, long-term residents should enjoy equality of treatment with citizens of the Member State in a wide range of economic and social matters, under the relevant conditions defined by this Directive.
(((Urheilu-TV))) Uruguay Etelä-Korea elää live 24 marraskuuta
[[[LIVE SPORT]]^] FC Lahti HIFK elää 2022 | GenZ Education
eu Pitkään oleskelleiden henkilöiden olisi nautittava tasavertaista kohtelua jäsenvaltion kansalaisten kanssa monilla talous- ja yhteiskuntaelämän aloilla tässä direktiivissä määriteltyjen asiaa koskevien edellytysten mukaisesti. eu Community sustainable energy policy requires urgent, joint and coordinated action between all the Member States and the Community and increased efficiency to achieve the medium and long-term objectives and to live up to international commitments with regard to the environment. eu Yhteisön politiikka kestävän energiankäytön alalla edellyttää kaikkien jäsenvaltioiden ja yhteisön kiireellistä, yhteistä ja koordinoitua toimintaa ja tehokkaampaa toimintaa keskipitkän ja pitkän aikavälin tavoitteiden saavuttamiseksi sekä ympäristöalaa koskevien kansainvälisten sitoumusten noudattamiseksi.
eu Voiko komissio kertoa, mitä konkreettisia aloitteita se on käynnistänyt sen jälkeen kun ongelmasta keskusteltiin viime kesäkuussa maatalousneuvoston kokouksessa, jossa useat jäsenvaltiot toivat esille eläinten hyvinvoinnista pitkien kuljetusten aikana kantamansa suuren huolen ja jossa he kehottivat arvioimaan aiheeseen liittyvän politiikan perusteellisesti uudelleen, erityisesti siten, että pitkänmatkan karjankuljetukset korvattaisiin lihan ja ruhojen kaupalla? eur-lex.
(tänään**) Tunisia Ranska elää live 30 marraskuuta 2022
Marokon päävalmentaja Hoalid Regraguilta kova vertaus